忍者ブログ
2024/11    10« 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  »12
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

12月新刊「キスとDO-JIN!~王子様はカリスマ大手!?~」
「キスとDO-JIN!~王子様はカリスマ大手!?~」 収録後インタビュー

all.jpg

存 v
試翻中(好長 OTL)


*未翻譯的部分暫以原文替代 =V=


―對於自己出演角色的印象是?

能登麻美子さん(以下能登):よくわたわたする人なんだなあという印象を受けました。でもすごくかわいくて、まっすぐだと思います。
櫻井孝宏さん(以下櫻井):執事究竟是不是人類呐(笑)。不管怎麽說也是有著相當多超世脫俗的描寫,出場時候會配上怎樣的效果音個人由衷期待。真面目雖然很嚴肅,不過應該是有著愛情的人。[注:カタブツ沒查到,貌似是溫柔的反義詞?==]
杉田智和さん(以下杉田):無骨で、七海に「戦国武将」と称されるほどパッと見怖い印象を受けましたが、とても真面目ですね。とくにマンガに対する熱い情熱は本物だなと思いました。
浪川大輔さん(以下浪川):もっと出てきて七海たちとどう関わっていくのか楽しみにしています。相手の西南北役の顔立ちと杉田君をイメージしたところ、「高橋宏巳」君は柔和でノリがいい感じという印象を台本を読んだ時に受けました。
代永翼さん(以下代永):姫宮君は本当に屈託のない子で、誰でもすぐ仲良くなれるクラスのムードメーカーな子だなあという印象を受けました。それで、七海とは唯一仲が良いというか、普通に接している男の子なので、ふたりの掛け合いも面白いと思いました。これからもそのままの元気なキャラクターでいてほしいですね。
甲斐田裕子さん(以下甲斐田):2シーンくらいしか出てないんですが、同人誌の世界では有名な漫画家さんのようで。みんなに注目されていて、自分の絵にすごく自信を持っている人なんだなあと思います。それで、先ほどみんなと予想していたんですが、きっと髪はカールしていてすごく背の高い人だとなんだろうなと(笑)。
代永:お蝶夫人だ……


―故事收録結束后的感想拜托了。

能登:個人的に同人誌とか詳しくないので、台本を読んで「あ、なるほどこういう世界なんだ」とか気づくことが多かったです。これはもちろん物語ですけど、同人誌を売る会場という設定で出演者の方たちと掛け合いをして、というのはすごく新鮮でとても楽しかったです。
櫻井:同人誌展會到底是有著怎樣氣氛的場所雖然不太明白…感覺是很了不起的地方呐(笑)。由於不能讓執事這個人物的性格崩壞掉……雖然也有類似崩塌掉的心情,不能隨意游玩呢……雖然已經很充分地在玩了就是(笑)。總而言之,因爲只有自己一個人所処的立場不同,對於以七海為中心閙閙吵吵感情頗好的成員間那樣的快樂很是羡慕呢(笑)。
杉田:終始、七海の徳の高いキャラクターに癒されながら、西南北が「まるで同人誌というものは戦場のようなものだ」と語るように、演じていてかなり熱が入りました。漫画をこれだけ熱く描くとどれだけ面白くなっているのか、彼が描く漫画の内容が気になるところです。
浪川:コミケの様子とか面白いなあと思って見ていたんですが、見ている方が多かったので次はもっと喋りたいですね(笑)。とてもボリューム感のある、色んな出来事のあった一作になっていると思いましたし、キャラクターそれぞれが本当に個性的に描かれていて、キャラ設定もしっかりしているので聴きやすいんじゃないかと思います。
代永:とても面白い話だなと思いました。コミケに出展する人たちがどれだけの日にちを使って本を作るのかなど、漫画を描く過程が細かく描かれているので新たな発見がありました。雖然也很在意七海的「哥哥」是誰,不過我個人的話則是非常地在意執事究竟是什麽人呐(笑)。
櫻井:機器人(笑)
代永:另外,非常期待七海能用「氷川」這個本名來稱呼執事的那一天來臨。
櫻井:大概得到最終回吧(笑)
甲斐田:因爲高中時代的朋友喜歡畫漫畫,曾經有幫過忙。
全体:哦哦ー!
甲斐田:因爲不能畫漫畫,就是用橡皮擦、還有貼網點之類的工作,很是懷念呀。
杉田:甲斐田桑也會雲式切割網點的方法嗎!?
櫻井:真正的蝶子大師啊!
全体:笑


―主人公七海有著古怪的愛好,那麽自己有沒有現在說出來有點羞于啓齒的興趣愛好呢?

能登:21歳くらいの頃ですが、ジムで「スピニング」というのにメチャクチャハマりました。エアロビクスの自転車バージョンみたいなもので、エアロバイクにどんどん負荷をかけていく結構激しい運動なんですけど、男性の平均以上の脚力が付いてしまって(笑)。あの頃は週5日ジムに行っていましたね。
櫻井:60年代以後的Pops & Rock西洋樂唱片有在收集。如果再加上唱片以外的音源載體就是相當可觀的數字了呢…。到現在差不多也有兩千了吧。唱片机還有放針則是普通地能到手。比如去那邊的便利店啦……雖然就沒賣的(笑)。這個愛好可是一輩子的呐。夙願就是能夠全身覆蓋滿唱片而死(笑)。[……|||||]
杉田:超喜歡聯合收割機啦拖拉機啦還有農用耕種機的目錄。
全体:爆笑
杉田:會成爲契機是因爲我們那的兼營農業家,不過聯合收割機簡直就像機動戰士一樣嘛……。
櫻井:不一樣喲,要説是哪一個的話就是Walker Career呐。啊,抱歉說了讓人不明白的話。
杉田:このままこの話で喋り出したら3時間くらい止まらないです。まだ祖父に許可されていないので、乗るのは許可が出てからです。じいさんが「この畑はオレの海だ」と積極的にいつも乗ってしまうんで。最近はとくにコンバインがカッコイイですね。あの近代的なデザインが……。ただカタログを見るだけでなく、ちゃんと使います。
浪川:基本的に僕は集めだすと徹底的に集めたくなるんですよ。ビックリマンチョコもそうですけど、シールを全部集めないとダメだったんです。大人になった今もそうで、Gパンに凝ったことがあって。傍から見れば「同じ色じゃん」って言われても、拘りがあるので僕から見ると違うんですね。すると値が高くなってくるんです、Gパンが(笑)。初めは1万円くらいからだったんですけど、エスカレートして1本5・6万くらいになった時に「僕このままじゃGパンに殺される」って思って(笑)。それで最近は我慢しているんです。でも結局履くのは2・3本なんですけど(笑)。あとカートにハマッテます。レースも出てますよ。125ccで、150~160キロ出るんですが、座席が低いので体感スピードは300キロなんです。ここでもスーツを揃えたりメットやグローブ、首のネックガードとか、なんでも揃えたくなっちゃって。でもやっぱり全然使わなかったものがあったり(笑)。
代永:僕は竹踏みでしょうか。健康器具にハマってて、一時期は帰ったら必ずやっていました。今はリビングに置いてあって、家族全員で踏んでいます。非常におっさんくさいですが(笑)。
甲斐田:沒有那麽有趣的愛好呢……。有過閉著眼睛把手電筒貼在眼睛上,就能品味到晒太陽的心情這樣。
櫻井:堂堂變態呐。
杉田:不,很棒喲!
全体:笑
甲斐田:這個是在十幾嵗時候的發明,現在因爲家裏沒有手電筒就沒法做了(笑)。再有,喜歡揮動著熄滅火柴時候的氣味。


―有一幕是西南北因睡眠不足而暈倒的場景,請問各位過去最高有多長時間不睡覺的記錄、以及爲何不睡覺的理由也請告知。

能登:1日徹夜が最高ですね。何してたかっていうと普通に生活していたんですけど(笑)。私、睡眠少なくていいんです。たまに寝だめするんですけど、平均睡眠は3時間か4時間くらいで大丈夫です。今は。
櫻井:兩天半左右吧。雖然只是賭氣沒睡而已(笑)。不過20嵗前後的時候,因爲和朋友徹夜遊玩,第二天又什麽事沒有的懶懶散散地再撐到晚上,已經是Natural High狀態的我們第二宿又通曉未眠…。到底是年輕吶(笑)。現在是和能登桑一樣,每天3~4小時左右的睡眠。睡得太多的話頭會變得痛喲。還有腰也是(笑)。夢境的話也是每天都會見到,因爲都是些過激的内容就不能說了(笑)。[……||||||]
杉田:受験勉強で、どうしても英単語を覚えなければいけないときがありまして。寝ないで覚えようとしたんですけど、24時間持ちませんでしたね。睡眠が趣味です。4時間なんて足りない足りない(笑)。本当はもっと寝たいですけど、平均睡眠は7時間です。
浪川:基本的に7・8時間は寝ないとダメなんですよ。飲みは朝5時くらいで限界です。でも麻雀の時だけは4時くらいから元気になります(笑)。2日寝ないで気づいたら3日目になっていた事がありますよ。麻雀自体はそんなに強くないんですけど。運次第です。今はやらないんですけどね。
代永:高校2年生くらいですが、演劇をやっていて、演劇祭が近くなるとみんなで集まって合宿をして芝居を作っていました。みんな17歳とか18歳だから最初は全然寝ないでやってるんですが、だんだん脱落者が出てきて……。僕も倒れましたね。寝てしまって起きて気づいたら、舞台装置が全部出来上がっていました(笑)。
甲斐田:寝るのが大好きで寝られる時に寝たいので、あまり徹夜はしたことがないですね。でも、2年くらい前に芝居の打ち上げで朝まで飲みました。みんな始発の電車で帰ったりしたんですが、私は仕事があって、家に帰る時間がなかったんですね。だから山手線を3周くらい乗って睡眠を取って仕事に行きました。


―開門見山地說,本作品值得一聼的地方是?

能登:由於大家的角色都充滿著濃厚的底蘊,各種各樣的場景也是靠彼此間的應對而完成。所以我想並不是對任何一個個體,而是全體人員的臺詞節拍還有對手戯演出這樣的部分能夠欣賞到的話就好了。
櫻井:單純地享受故事也不錯,追尋著個性豐富的角色人物也不錯,還有只是被能登桑的聲音治愈了也不錯。
能登:才沒有治愈呢!
杉田:負離子啊…… [注:日本流行語,指對健康有益]
櫻井:就是這次採訪中也有被治愈呢(笑)。這張CD就以「負離子CD」的類別出售吧。
杉田:與其說全部貫通的整體當中有哪裏特別,倒不如是推薦聼過之後能在自己内心殘留有印象這樣的場景。諸位能夠自己決定就再好不過了。
代永:雖然我也是想說全部都推薦,不過個人的話,對於執事發動加速裝置的場面究竟會變成怎樣呢特別在意。
甲斐田:淋浴那裏真的不是在H嗎?
全体:笑
杉田:說出來了……
代永:確實…
櫻井:不愧是同人誌展會的老師呀(笑)
甲斐田:我想的話就是那裏了。(笑)
浪川:淋浴場景!不如說是我有害著臊在其中演出的緣故(笑)。稍微有點不好意思呐。再就是個人的觀點,「我討厭和男人做、如果是女孩子的話做多少都可以」雖然有這樣的臺詞,不過實際想說的是:和男人做我也喜歡、不過如果是女孩子的話就更喜歡呐(笑)。


―最後,請向Fans的諸位留言。

all_1.jpg
(櫻井&能登)

能登:如果能去聼的話就很高興了。會有因爲喜歡原作而想知道變做音聲作品是怎樣而來聼的人,大概也會有直接從Drama CD而接觸的人,不管是哪一種聼過的大家能夠享受到就是最好不過了。
櫻井:能登麻美子桑以生命灌入其中演繹的七海是絕品呐。
能登:有種被欺負的感覺……
全体:笑
櫻井:我在收錄過程中,不知不覺就變得溫柔起來了呢,還有執事到底有沒有也變得溫柔起來了呢――這樣想的瞬間有好幾次(笑)。不僅只七海,富有魅力而有趣的角色也都充盈其中,閙鬧嚷嚷的歡樂作品能夠好幾次也聼的話就很開心了。[……連一遍都還沒有聼的人懺悔ing////////]
杉田:お客様というよりは参加者として、みんなで今後ともこの『キスとDO-JIN』を盛り上げていきましょう。よろしくお願いします。
浪川:僕自身、同人誌の世界をあまり知らなかったのですが、この仕事を通じて「こういう世界もあるんだ」と勉強になりました。何事も経験だと思います。経験すればいいんだよ」と高橋君も言ってますし(笑)。一歩踏み出すのは難しいと思いますけれども、買ってしまえば簡単だという(笑)。聴いてください!
代永:物語全部を通して本当に楽しいと思います。七海をめぐって恋愛模様がどうなるのか、あと同人誌に対する熱意を感じたりだとか、聞きどころはたくさんありますので、ドキドキしながらこの次はどうなるのかなというのを味わっていただければなと思います。
甲斐田:先が気になる終わり方をしているので、皆さんが応援してくだされば次も出るのではないかと。そして私にもっとセリフを(笑)。よろしくお願いいたします。


収録後で疲れてらっしゃる中でのインタビューでしたが、ボケあり、ツッコミありで思わずスタッフも笑ってしまうほどでした。
作品同様、明るく賑やかな雰囲気が少しでも伝われば…と思っています。ご協力頂いたキャストの皆様、ありがとうございました!

以上。
PR
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集用パスワード
管理人のみ閲覧
NOTICE
<< Back  | HOME Next >>
Copyright ©  -- 千の神隠し☆幻想廃人 --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Material by もずねこ
忍者ブログ  / Powered by [PR]