千の神隠し☆幻想廃人
FC2 鏡像站
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
ドラマCD 絶対彼氏。〜フィギュアなDARLING〜2 アフレコインタビュー
リイコの「初恋の人」が登場!? ナイトとの恋に危機が迫る…!? テレビドラマでも大好評『絶対彼氏。』ドラマCD第2弾からキャストインタビュー!
ソウシ役 櫻井孝宏
●收錄結束後的感想有勞了。
櫻井: 因爲是久違了的收錄多少變得有些緊張,不過在大家的攙扶之下(笑),直到最後也快樂地完成了錄音。 這四年間隔的空隙也仿若不存在般的、精彩絕倫的團隊合作呢。
●有在表演時特別留意的地方嗎?
櫻井: ソウシ是平常會表現出搞笑式反應、忽然又顯露出男子氣概一面的態度、是個意外表情豐富的孩子,因而像氣勢不過度崩散一樣地特別注意了。 就像是不損壞他的優良品格那樣地留心呐。[這段翻譯好彆扭orz]
●請向FANS的諸位留言。
櫻井: Drama CD的第二彈作品。對於尚處在成年人與孩童分界綫的一衆登場人物的招人歡笑活蹦亂跳,請務必溫暖注視守護。
リイコの「初恋の人」が登場!? ナイトとの恋に危機が迫る…!? テレビドラマでも大好評『絶対彼氏。』ドラマCD第2弾からキャストインタビュー!
ソウシ役 櫻井孝宏
●收錄結束後的感想有勞了。
櫻井: 因爲是久違了的收錄多少變得有些緊張,不過在大家的攙扶之下(笑),直到最後也快樂地完成了錄音。 這四年間隔的空隙也仿若不存在般的、精彩絕倫的團隊合作呢。
●有在表演時特別留意的地方嗎?
櫻井: ソウシ是平常會表現出搞笑式反應、忽然又顯露出男子氣概一面的態度、是個意外表情豐富的孩子,因而像氣勢不過度崩散一樣地特別注意了。 就像是不損壞他的優良品格那樣地留心呐。[這段翻譯好彆扭orz]
●請向FANS的諸位留言。
櫻井: Drama CD的第二彈作品。對於尚處在成年人與孩童分界綫的一衆登場人物的招人歡笑活蹦亂跳,請務必溫暖注視守護。
PR
最新記事
-
(08/01)(07/30)(07/30)(07/30)(07/28)(07/26)(07/26)(07/13)(07/12)(07/10)(07/01)(06/30)(06/30)(06/30)(06/30)
無題
某人这是海滩度假装。。。?小粉红。。暑□
無題
这几天真是太序g了,务必要去反省下RPWT了 |||||
又,那T恤中间印的是舌头么(?) ==
無題
“锉”据我考证并感叹是南方的典型用语,基本等同于北方的“sui”。。。不知道字怎么写(按住打)
这家処レ真□时髦。。。不过人家庶ァ丽斯希尔顿之类N年前就穿过暑пB。。
無題
――虽然很少留言但时常有去偷窥的人 w
又,“sui”我大概知道怎么写但是太不雅还是不知道的好(殴)
嗯,俺是正统的北方人(虽然半句方言都不会orz)
PS:这人□的是几十年前的时髦么 =V=
看看那手上晃眼的戒指(啧啧~)
無題
反正我在搜狗里是没找到看上去像的字。。暑□B。。
握爪……都是没有方言的人つ’―‘、……
这孩子的风格不是渚C娃派就是游乐场派……不是穿乖过头的伪童装(比如格子,宽裤子)是花哨得要死
(殴昏压扁)